※轉載請註明:§Jonas Brothers強納斯兄弟§
http://tw.club.yahoo.com/clubs/JonasBrothers/
http://www.wretch.cc/blog/topjonas2008
◆The Jonas Brothers reflect
[Mon, 29 Sep 2008 3:34p.m.發布]
資料來源:〔3news.co〕
http://www.3news.co.nz/News/EntertainmentNews/TheJonasBrothersreflect/tabid/418/articleID/73629/cat/55/Default.aspx
原文:
The Jonas Brothers - Joe, Kevin and Nick - are riding high.
Their new film, Camp Rock was a huge success Stateside, becoming the second highest viewed film on the Disney Channel after High School Musical 2.
They are also enjoying a surge of popularity in the UK, where they met by crowds of fans at the film's London premiere in September.
Their third album, A Little Bit Longer, sold more than 525,000 copies to debut at No. 1 on the Billboard charts.
They've also managed the rare feat of having two albums in the US top 10 at the same time.
Associated Press Music Writer Nekesa Moody compares the young men to other boy band phenomena like N'Sync and New Kids on the Block, but says the Jonas' are something special:
"They're not just a boy band, they have a lot of talent. And not only that, they are pretty on the eyes for all the young girls. They definitely have that scream factor."
Young girls certainly line up in screaming droves to catch a glimpse of them.
And what they're falling for is a wholesome charm.
The boys are managed by their father, a pastor who home schooled them, and each wears a purity ring - symbolising their intent to stay celibate until marriage.
All of which makes them role models to many.
"You know, we're not perfect," says Joe, "but we're doing our best and we definitely know that it's good to just live every day by itself and do your best to do what you do and enjoy it."
As to what kind of girl will win their hearts, "Just be good to mom - it's very important," smiles Nick.
"If mom likes her it's all good," agrees Joe. "I think also, just a great personality. Someone that's not afraid of what people think and can be themselves."
Since 2005, the boys have toured with the likes of Kelly Clarkson, Miley Cyrus and the Backstreet Boys, before graduating to headlining their own dates.
Even life on the road hasn't stirred up tension, let alone sibling rivalry.
"I think for us, we get along very very well and I don't think we would know what to do without each other. We're each other's best friends," says Kevin.
Life's not entirely a bed of roses though. Nick Jonas revealed he suffers from type 1 diabetes at a fundraiser for the Diabetes Research Institute last year. He was diagnosed while on tour in 2005.
The lyrics of album title track 'A Little Bit Longer' were written to help spread awareness of the condition, and offer encouragement to fellow sufferers.
The brothers reportedly give a tenth of their earnings to their Change for Children Foundation - and recently announced the charity would would be teaming up with Bayer Diabetes Care to keep spreading the word.
"I'm a diabetic so we work a lot with diabetes and research and creating awareness as well," explains Joe. "Anything we can do financially is great, but also we're focussed on being moral support for these kids as well because when they first get diagnosed they always feel very alone in the struggle and we're just trying to meet as many of them as we can and say 'It's going to be alright', and let them know we're there for them."
The condition isn't about to slow Nick down.
He and his brothers are enjoying their success and looking to the future.
"It's been an amazing ride," says Nick, "and we're just continuing to do what we're doing - having fun."
APTN
翻譯:top_jonas2008
◆強納斯效應
由Kevin、Joe和Nick所組成的Jonas Brothers在最近撥出的迪士尼原創電影「Camp Rock˙搖滾夏令營」在美國大紅大紫,創下繼「High School Musical 2˙歌舞青春2」之後的收視率最高紀錄!
至今,他們的人氣依然不減,九月,他們到歐洲首映Camp Rock的同時,可以從廣大的歌迷中看出他們目前受歡迎的程度。
他們的第三張專輯「A Little Bit Longer˙堅持到底」目前已經售出52萬5千張,發行首週還登上Billboard的Top 1,同時也創下同時有兩張專輯在榜的紀錄。
美聯社音樂版的打字員Nekesa Moody將他們和「N'Sync」以及「New Kids on the Block」這類的男子團體比較,發現Jonas Brother成功的原因除了同是男生團體外,最重要的是他們的天賦!不僅如此,他們還是當今所有青少女所矚目的焦點。這就是他們使人驚叫瘋狂的因素!他們當然都想透過尖叫聲,讓這三位男孩注意,儘管是一眼也好。
當然,他們的父親也給了他們很好的教育,身為牧師的他,從小便教導他們做事必當得乎禮儀,另外,他們也都待了守貞戒,宣示他們直到結婚前,不會有任何性行為發生。這些都是使他們獨特,並讓人為之瘋狂的因素。
Joe也說:「我們並不是十全十美,我們只是將凡事做到最好,每天將自己的本分做好,享受好每一天所帶來的驚喜。」
至於什麼樣的女孩會贏得他的心?Nick笑著回答說:「只要是對媽好的女孩,這很重要;當然,如果媽喜歡他,那當然更好了!」Joe也同意的說:「我也覺得如此,另外也有自己的特色,並不害怕別人怎麼看待,衷於自己的女生。」
自從2005年來,他們一路與Kelly Clarkson、Miley Cyrus、Backstreet Boys一起巡迴演唱,走到現在他們的專輯成為人手一張的Top 1。
因此他們珍惜著彼此,Kevin也說:「我們相處的非常融洽,若是沒有了對方,我想我們一定會不知所措,同時我們也是彼此最好的朋友。」
人生若是一帆風順,就不叫做人生。在2005年的演唱時,Nick被診斷出有患有第一型的糖尿病。
《A Little Bit Longer》這張新專輯裡的這首歌,便是依據當時的心情寫的,並鼓勵其他患有糖尿病的人。
另外,他們也將他們所得的十分之一捐贈給兒童基金會,以及與拜耳糖尿病護療合作,一起觀照這些兒童。
Nick也說:「身為一個糖尿病患者,我能體會當一個孩子被診斷出有像這種病症時,所擁有的無助感;不僅是金錢上的捐贈,我們也盡力參加探訪的工作,像是當他們被診對出患有此病狀的時後,我們希望他們不要沮喪,能夠想起還有我們在他們身邊支持著他們。」
「這是一個考驗,我們也堅持著我們所要走的路!」然而,這並不會使Nick的演唱生涯受阻礙,他和他的哥哥們正享受著他們所走過的路,分享成功的喜悅,展望未來。
美聯社
VIDEO:
http://www.3news.co.nz/Video/Entertainment/tabid/312/articleID/73629/cat/55/Default.aspx#video